Перевод "Mon Dieu" на русский
Произношение Mon Dieu (мон дйо) :
mˈɒn djə
мон дйо транскрипция – 30 результатов перевода
Please stop, I'm feeling sick, I have to vomit
Mon Dieu, please not on the cushion, my cushion, it...
Stop!
Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.
Мой бог, пожалуйста, только не на подушку.
Остановите!
Скопировать
But you are...
mon dieu... is it really you? Me?
Who?
Постой...
-Это и вправду ты?
-Я? Кто?
Скопировать
Qu'est you what c'est, mon petit?
Mon Dieu!
I swear to you, Bob, there is within you, a Belgian blood!
В чем дело, малыш?
Бог мой!
Клянусь, Боб, в тебе течет бельгийская кровь!
Скопировать
The disgrace of it.
Mon Dieu!
Well, look.
Это позор.
(фр) Боже мой!
Ну, смотрите.
Скопировать
Tirez!
Mon Dieu. Tirez!
- Up and at 'em!
(фр) Стреляйте!
Господи, стреляйте!
Вперед, в атаку!
Скопировать
But he already heard the essential thing very often, from the time of the Cavendish Clinic.
Mon Dieu, in such adversities the lasting friendships are born, nest - you shovels?
We were there, Hastings, for an exchange of wisdom not much aggressive.
Основное ты слышал уже много раз еще со времен клиники в Кавендише.
Во времена великих бедствий рождается дружба на всю жизнь. Не так ли?
Мы пришли туда оба для того, Гастингс, чтобы удалить зубы мудрости.
Скопировать
Cavalry!
Mon Dieu!
Cavalerie!
Кавалерия!
(фр) Боже мой!
(фр) Кавалерия!
Скопировать
- Chantalier.
Mon dieu, 20 years, and you look the same.
Is this fair, mon ami, eh? - Oh.
Шанталье!
Боже мой! 20 лет, а ты все такой же.
Разве это справедливо?
Скопировать
Sound the alarm!
Ah, mon Dieu!
Mon Dieu! Mon Dieu!
Труби тревогу!
(фр) Боже мой!
(фр) Боже мой!
Скопировать
Ah, mon Dieu!
Mon Dieu! Mon Dieu!
The blessings of God on you, sir.
(фр) Боже мой!
(фр) Боже мой!
Благослови вас Бог, сэр.
Скопировать
Morning, Sir Arthur.
Mon dieu!
Milord Wellesley.
Доброе утро, сэр Артур.
(фр) Боже!
Милорд Уэлсли!
Скопировать
- How dare you ?
Mon dieu !
Qu'est-ce qu'il se passe ?
- Как вы смеете? !
Боже мой!
Что здесь происходит?
Скопировать
Because it was furious. Furious with...
- Mon Dieu!
- What was?
Потому что я был в ярости.
- Боже мой!
- В чем дело?
Скопировать
I have an idea, more not at all.
Mon Dieu!
A garage!
У меня мелькнула мысль, которая...
Бог мой!
В гараж!
Скопировать
- Poirot?
Mon Dieu.
Mm, perhaps that is not such a bad idea.
Пуаро?
Даст деньги на раскопки в Африке?
Бог мой! Или это не такая уж плохая мысль.
Скопировать
We have to follow Mrs. Vanderlyn. But I've got the plugs out.
Mon Dieu!
Here, Hastings.
Миссис Вендалин!
Но мне понадобится час, чтобы поставить все обратно!
Мой Бог! Поехали!
Скопировать
It's Miss Buckley!
Mon Dieu!
Sorry I've been so long, Maggie...
- Мисс Бакли!
- Мой бог...
Извини, что так долго, Мэгги, но...
Скопировать
Had no idea where she'd put the will. Most people have a secret place to keep such things.
Mon Dieu!
Are there secret panels in the house?
У большинства людей есть какие-то тайники, где они хранят такие бумаги.
Боже мой.
Нет ли в доме секретных панелей, тайников, Вы не знаете?
Скопировать
Good share, Daniels.
Ah, Mon Dieu!
I shall forget my own funeral.
Правильно, Даниэльс.
Боже мой!
Я забуду свои собственные похороны.
Скопировать
Apparently they need a warrant of them.
Mon Dieu.
There is a body in that trunk.
Им нужен ордер.
Бог мой.
В этом чемодане тело.
Скопировать
SAILINGS DISCONTINUED UP TO FURTHER NOTICE
Mon Dieu, I am wrong.
I am wrong!
"СС Невониа": рейсы отменены.
Мой бог.
Я ошибся.
Скопировать
Dressing what yes. Thank you.
Mon dieu...
Hastings, take it to the apartment. - Give him a coffee.
Пожалуй.
Господи.
Гастингс, отведите его наверх и приготовьте ему кофе.
Скопировать
- But why...
- Mon dieu! To come to this floor!
Leading to you, my friend, for this service lift.
- Но зачем же? - Господи!
Чтобы вы попали в эту квартиру.
Чтобы вы полезли в хозяйственный лифт.
Скопировать
I'm going to find a waiter!
Ah, mon Dieu!
Garcon!
Я иду искать официанта.
Поаккуратней!
Официант!
Скопировать
Marion, not like that.
Mon dieu.
What is this?
Марион, ну, не так, боже мой.
Марион, не так.
В чём дело?
Скопировать
They're sending us one of their agents over on temporary assignment.
Mon Dieu.
Does that mean that the gangsters of America are preparing to stalk the streets of London?
Тогда вам удастся избежать предпраздничной лихорадки.
Так где же чучело?
На улице, перед домом. Хотите - посмотрите.
Скопировать
It is, yes.
Mon Dieu! I passed a few bad mouthful in the court, Hastings.
I did not imagine that the man was so obstinate what was refused to say it was what it was.
Да, Ваша Честь.
Боже мой, в суде мне было не по себе, Гастингс.
Никогда не думал, что человек может быть таким тупым, чтобы ничего не сказать.
Скопировать
Well, as always, do I wait?
Mon Dieu! Monsieur John Harrison!
What unexpected pleasure!
Надеюсь, в порядке?
Бог мой, месье Харрисон!
Какая неожиданность!
Скопировать
Harrington Pace, up Hunter's Lodge shot with one of his revolvers.
Mon Dieu!
You are still not well, Poirot.
- Кто убит? Харрингтон Пейс в охотничьем доме. Застрелен из своего же револьвера.
Боже мой!
- Вы все еще больны? - Нет.
Скопировать
- I've given to the chef his instructions.
Mon Dieu!
Look at this, Hastings!
Я уже передал шефу инструкции.
Что это?
Боже мой! Взгляните, Гастингс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mon Dieu (мон дйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mon Dieu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мон дйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
